PEDRO
PÁRAMO es
la primera novela del escritor mexicano Juan Rulfo,
originalmente publicada en 1955.
Escrita, según el mismo Juan Rulfo,
«en cinco meses, de abril a septiembre de 1955». En apenas 23 ediciones y
reimpresiones, la novela había vendido 1 143 000 reproducciones en Estados
Unidos hasta noviembre
de 1997,
mientras otras ediciones en su tierra natal, México, así como de otros países
de habla hispana, han vendido incontables reproducciones adicionales.
Se trata del segundo libro de Rulfo
después de El llano en llamas, que fuera una
recopilación de cuentos que aparecieron inicialmente insertos en diarios de
México.
Pedro
Páramo ha tenido una gran influencia en el desarrollo
del realismo mágico y está contada en una mezcla de
primera y tercera persona.
La novela de Rulfo ha sido considerada
como una de las cumbres de la literatura en lengua
castellana por Carlos
Fuentes. Gabriel García Márquez dijo que ninguna lectura lo había
hecho sentir de ese modo desde que leyó La
metamorfosis de Franz Kafka. Jorge Luis
Borges comentó que Pedro
Páramo es una de las
mejores novelas de la Literatura Universal.
La novela se inicia con el relato en
primera persona de Juan Preciado, quien le prometió a su madre en su lecho de
muerte que regresaría a Comala para reclamarle a su padre, Pedro
Páramo, lo que les pertenece. Preciado, cuyo nombre no conocemos hasta avanzada
la novela, sugiere que no tenía intenciones de cumplir esta promesa hasta que
comienza a tener visiones subjetivas de Comala y de Pedro Páramo, que
finalmente lo llevan a empezar su viaje. Su narración está fragmentada y se ve
mezclada con diálogos de su recientemente difunta madre, Dolores Preciado.
También se ve interrumpida y reemplazada por una línea narrativa en primera
persona que aparentemente es de Pedro Páramo.
Preciado se encuentra con varias
personas en Comala, a quienes, en determinado momento, comienza a percibir como
muertas. Al acabar el primer tercio de la novela, la narración de Preciado se
detiene y empieza el monólogo interior de Pedro Páramo como narrador omnisciente. La mayoría de los
personajes en la narración de Juan Preciado Dolores Preciado, Eduviges Dyada,
Abundio Martínez, Susana San Juan y Damiana Cisneros están presentes en esa
narración omnisciente, pero con perfil mucho menos subjetivo. Las dos
narrativas mayores que compiten, dan versiones descriptivas diferentes de
Comala. Sin embargo, es la narración omnisciente la que describe a Pedro Páramo
y da detalles de su vida, desde su idealización juvenil de Susana San Juan, su
encumbramiento, sus abusos tiránicos, su condición de faldero, hasta su muerte.
Aunque la condición destacable de su personalidad es la crueldad, Pedro Páramo
es también mostrado como siendo un padre que adoraba a su hijo, nacido fuera de
su matrimonio, Miguel Páramo, pero igual criado por él en su hogar. También
como un astuto jefe que sabe cómo manejar a sus mercenarios, que de otro modo
hubiesen arrasado Comala.
Ocurre que Rulfo parece haber escrito,
digamos, dos cuentos centrales: la narración de Juan Preciado y la narración de
Pedro Páramo.
Luego parece haber escrito otros
cuentos menores que desarrollaban determinados pasajes de esos dos cuentos
centrales: la relación de Juan Preciado con su madre, la relación de Pedro
Páramo con Susana San Juan, la relación de Pedro Páramo con sus hombres en
armas, la relación de Pedro Páramo con Juan Preciado,
Luego
parece haber cortado los cuentos menores en trozos relativamente pequeños y
haberlos intercalado en lugares muy específicos de los cuentos centrales. Su
especificidad radica en que a poco de hacer su entrada en uno de los cuentos
centrales, le hacen notar al lector que va avanzando en un entender que no
corresponde. Para ello empieza un nuevo párrafo cambiando el género o número de
los personajes descritos en párrafos anteriores. Eso hace que el lector se
detenga y empiece a buscar “para atrás” en lo leído, para saber cuándo empezó
el reencuentro. Algunos lo perciben, otros no. Entre los que lo
perciben, unos consideran que los reencuentros empiezan en un cierto
lugar y otros en otro. Así, una misma corta novela se convierte en una obra de
arte universal, con miles de significados distintos para los distintos lectores
y brillante para todos. Así hay en la novela una mezcla y entrelazado
apasionantes de las voces y los recuerdos de los distintos personajes presentes
y pasados.
No hay comentarios:
Publicar un comentario